Zy No. 53 The GazettE special feature article

04.09.2010 в Интервью

Огромное спасибо нашему пользователю mizscandal за перевод интервью с the GazettE из журнала Zy 53.
Блог автора: Invincible Queen

С момента выхода сингла BEFORE I DECAY в октябре прошлого года, the GazettE ничего не выпускали. Однако долгий переходный период был заполнен продуктивной работой. Ее результатом стали новые начинания, которые группа готовится представить этим летом, возвращаясь на сцену со свежим синглом SHIVER. В преддверии тура, который стартует вместе продажами пластинки, мы поговорили с ребятами об энтузиазме и их эмоциональном настрое во время затишья.

НАЧАЛО НОВОЙ БИТВЫ…

Q: прошел почти год с тех пор, как вы все последний раз собирались здесь [прим. Invincible Queen в редакции журнала, или где там у них берут интервью], не так ли? Чем вы занимались все это время?

Ruki: писали песни *смеется*

Q: не сомневаюсь, что вы были заняты творчеством, но мне казалось, что работа, связанная с подготовкой релизов в установленные сроки немного… отличается, нет?

Ruki: когда мы только начали работать, это был лишь беспорядочный набор композиций.

Q: в таком случае у вас должно было накопиться довольно много материала…

*молчание в ответ*

Q: хееей! *смеется*

Kai: около 7-ми песен…

Ruki: ну, это как… не то, чтобы… мы выбрали около 7-ми песен, но были и другие.

Q: т.е. вас не ограничивали по времени *улыбается*

Aoi: нас никто даже не подгонял.

Q: я так понимаю, для вас это роскошь?

Aoi: это правда. Давно такого не было.

Ruki: но несмотря на то, что у нас было время, в конце мы все равно делали всё в спешке… интересно, почему…

Q: может, потому что крайний срок когда-то все равно неизбежно наступает? *смеется*В любом случае, когда есть время, можно поэкспериментировать и обсудить работу, да?

Aoi: это все потому, что на самом деле мы всегда стараемся избегать любых рисков *смеется*.

Q: Правда? *смеется*Нет-нет, я сейчас говорю не только о создании музыки, но и о других вещах. У вас появилось больше возможностей, верно? Например, чтобы съездить куда-нибудь или просто развлечься. *смеется*

Ruki: жду не дождусь… *горькая усмешка*

Reita: я хотел съездить куда-нибудь, но у нас не было четкого расписания и мы не знали, что будем делать дальше, поэтому у меня пропало все настроение. Вот если бы мне точно сказали, что у меня выходной, знаешь, я бы нашел способ развлечься.

Ruki: мы были в таком «подвешенном» состоянии – ни отпуска, ни работы как таковой…

Uruha: я думал об этом, но меня беспокоили непонятные сроки работы – вроде бы не поджимают, но и времени не много… все-таки неопределенность мешает *смеется*.

Aoi: незадолго до тура для членов фан-клуба (который был в марте), я думал о том, что у нас остается все меньше и меньше времени *смеется*. Ну, знаешь, рано или поздно… *смеется*

Uruha: обычно у нас все распланировано на год вперед, но в этот раз у меня даже не было желания сочинять музыку до того момента, пока мы не узнали где мы будем записываться.

Ruki: для нас отсутствие работы – довольно неприятное состояние *усмехнулся*

Q: пережить такой мрачный период, выйти из него, определиться с переходом [на другой лэйбл] и, в конце концов, принять решение о выпуске сингла SHIVER… я так понимаю, песню вы закончили совсем недавно?

Ruki: верно. Совсем незадолго до истечения отпущенного нам на работу времени. Мы стали работать над ней только когда пришли к осознанию, что у нас начнутся большие неприятности, если мы не соберемся и не выберем песни для сингла. *усмехнулся*Если бы мы не записались в тот момент, то не успели бы к июлю, поэтому мы начали работать в очень быстром темпе. *усмехнулся*

Uruha: я думал, к нам придут и скажут: «пожалуйста, закончите работу до такого-то числа», но ничего подобного не произошло… в конце концов, время просто истекло. *смеется*

Q: и когда, в итоге, вы встретились, чтобы выбрать песни?

Ruki: где-то в начале февраля, да?

Reita: примерно в это же время у нас наконец-то появились дальнейшие планы на год.

Q: и вы окончательно выбрали SONY в качестве нового рекорд-лэйбла. Я правильно понимаю, что цель перехода в том, чтобы люди, ранее не слышавшие о the GazettE ,узнали о группе?

Ruki: ну, наверное. Мы ведь не узнаем, пока не попробуем, так? *смеется*

Q: раз уж речь зашла о лейбле… получили ли вы какие-то указания, вроде: «пожалуйста, сделайте песню вот такой»?

Ruki: нет, такого не было.

Uruha: скорее, нам сказали, что мы можем делать все, что захотим. Конечно, было очевидно, что недостаточное количество композиций – не есть хорошо, но тем не менее. Наоборот, большинство требований исходило от нас. Например, в этот раз мы получили гораздо большую раскрутку в СМИ.

Q: т.е. главное требование – хорошие песни? Решающий аргумент – качественный материал в стиле the GazettE.

Ruki: в прочем, для нас ничего не изменилось.

Uruha: но в том, что касается выбора песен, мы не могли продвинуться дальше в работе, пока все участники группы не пришли к согласию.

Q: были ли какие-то проблемы, связанные со сменой продюсерского состава?

Ruki: было впечатление, что люди, с которыми нам предстоит работать, не совсем понимают, что такое Visual Kei, так что мы начали с объяснений.

Uruha: но когда мы все им рассказали, оказалось, что у них есть свое мнение на этот счет, из-за которого мы чуть не поспорили. *смеется*

Q: вам не кажется, что the GazettE стоят на пороге глобальных перемен?

Ruki: наши новые продюсеры сказали то же самое. Но еще они добавили, что у нас все еще есть поклонники, которые следят за нашим творчеством с самого начала, и именно поэтому мы не можем просто внезапно измениться. Это может неприятно удивить самых преданных из них.

Q: ладно, идем дальше. Что вы скажете о трех песнях, включая заглавную, вошедших в сингл? Они отличаются от обычного материала группы, так?

Ruki: нет, ничего нового. Все как обычно. *смеется*

Q: вторая песня HESITATING MEANS DEATH – звучит «поживее», какое впечатление она произвела на продюсеров? Она им понравилась?

Reita: понравилась даже больше, чем заглавная! *смеется* [прим. Invincible Queen: вот так-то, мужики! Слушайте продюсеров!]

Q: хочешь сказать, что у вас были разногласия по поводу заглавной песни?

Ruki: мы долго обсуждали текст песни. И было заметно, что они тоже прикладывают максимум усилий – не ограничивались простым «так не пойдет». Вообще, и они, и мы откровенно высказывали все свои претензии во время работы.

Q: не скажу точно где, но в тексте SHIVER есть места, настроение которых отличается от того, что вы делали ранее.

Ruki: раньше наши песни отличались резкостью и прямотой. В этот раз даже мне захотелось написать что-то более легкое для восприятия. Тем не менее, есть определенная разница между тем, что считаю «легким для восприятия» я, и что таковым считают наши продюсеры… С другой стороны, я уже некоторое время не пишу слишком личные и откровенные песни, поэтому при работе не испытывал особого дискомфорта.

Uruha: раньше ты писал в основном на японском.

Ruki: я просто хотел попробовать что-то новое. В любом случае, это было не трудно. На самом деле, до последнего момента я писал «сложную» лирику.

Uruha: но ведь тебе именно это нравится?

Q: в ходе такого бурного обмена мнениями, не пришли ли вы к переосмыслению сути вашей группы? В этом плане что-то изменилось?

Ruki: неа… мы все время на виду у продюсеров, поэтому, я думаю, они и не стремятся контролировать нас в мелочах и не лезут в нашу личную жизнь. Идет ли речь о нашей внешности, или о песне, над которой мы работаем, все хорошо, пока the GazettE сохраняют свой «фирменный» стиль. Нас тоже все устраивает.

Uruha: вообще-то, мы не из тех групп, которые будут делать что-то, что им не нравится…

Q: но должны же быть моменты, когда вам работается легко? Кстати, вы уже сняли видео на песню?

Ruki: скоро доделаем.

Reita: все решения принимал режиссер. Он проделал основную массу работы, и вся ответственность была на нем. В этот раз определенные люди [прим. Invincible Queen: очевидно, с лэйбла] настояли на этом.

Uruha: в этом плане наша работа стала легче.

Ruki: улучшилось качество оформления и полиграфии для обложки.

Q: я тут слушаю вас и начинаю думать, что путь к выпуску сингла был довольно тернистым. *смеется*

Uruha: мы прикладываем все силы, чтобы люди знали, что мы не собираемся на этом останавливаться. *усмехнулся*

Ruki: но, я думаю, все равно многие поклонники даже не будут знать, что мы сменили рекорд-лэйбл.

Uruha: разве они не будут задаваться вопросом «почему эти парни так долго ничего не выпускают»?

Q: кстати… в этот раз ваш сингл используется в качестве заглавной музыкальной темы к аниме Kuroshitsuji II, верно?

Reita: это первый подобный опыт для нас.

Uruha: несмотря на то, что это аниме, сотрудничество получилось очень удачным. Мы бывали и ранее вовлечены в сторонние проекты, но доля нашего участия в них была неимоверно мала.

Reita: в этот раз мы словно создавали зрительный образ посредством ритма песни.

Q: Кроме того, у вас еще и тур начинается в июле. Вы долго не выступали, а теперь ваши концертные даты покрывают длительный период. Что больше всего поразило лично меня, так это разделение на NAMELESS LIBERTY SIX BULLETS 01 и NAMELESS LIBERTY SIX BULLETS 02.

Reita: я думаю, вы сами все поймете. *смеется*Все прояснится уже в июле. *смеется*

Aoi: что-то мы разленились в последнее время… поэтому, мы решили, что нужно побаловать поклонников. *смеется*

Q: у вас не только запланировано множество выступлений, открытие тура в Tokyo Budokan будет длиться 2 дня, а в Nakano Sun Plaza Hall пройдут целых 3 концерта, правильно? Вы уже делали так раньше?

Uruha: мне кажется, это первый раз.

Q: на некоторых площадках вы будете выступать впервые, и это будет продолжительный тур после довольно длительного перерыва. Каким вы его хотите видеть? Не мог бы каждый из вас рассказать об этом?

Kai: поскольку на сингле всего 3 песни, не думаю, что первая часть тура будет сильно отличаться от наших прошлогодних выступлений. Поэтому мы будем испытывать некоторое давление от осознания необходимости показать что-то новое. Мы уже обсуждали это некоторое время назад и поняли, что нам просто придется перетерпеть.

Q: отыгрывая хороши выступления, потому что на них приходят люди, которые видят вас впервые?

Kai: мы всегда держим эту мысль в голове, выходя на сцену.

Q: Reita, что думаешь об этом ты?

Reita: у нас впервые так много выступлений в расписании, несмотря на то, что мы не выпускали в этом году альбом. Мне интересно, как сейчас будут звучать the GazettE, исполняющие смесь из старых и новых песен. Мы еще не выбрали сет-лист, поэтому я не знаю, что из этого получится, но мне бы хотелось знать, какие эмоции вызовут старые песни на этот раз.

Q: что насчет… Aoi?

Aoi: ты правда так думаешь? *смеется*

Q: эээ…? Как? *смеется*

Aoi: на самом деле речь о том, как лучше поступить, так? Но вместо этого я ответил вопросом на твой вопрос. *смеется*

Q: хмм? Вместо этого? *смеется* Ты как всегда неподражаем…

Aoi: ах, мне так надоело постоянно слышать это.*смеется*

Q: этого мог бы не говорить. *смеется*

Aoi: я правда не знаю, я просто думаю, что было бы здорово превратить это время в лето, которое запомнится всем. Я хочу играть памятные выступления.

Uruha: в подборке для нового сингла всего 3 песни, и это, безусловно, очень мало, но мне кажется они могут стать ключевыми для создания исключительно хорошего впечатления. SHIVER – это наше послание миру, HESITATING MEANS DEATH появилась, потому что мы хотели от души повеселиться, поэтому это будет зажигательная песня, хоть и очень сложная для исполнения, в то же время, Naraku – тяжелая песня, отражающая наш взгляд на мир. Все песни разные, но все они, как мне кажется, найдут отклик у поклонников даже во время живых выступлений, поэтому я с нетерпением жду начала тура.

Q: Ruki, будь любезен, подвели итог.

Ruki: видишь ли, наши концерты отражают тот путь, который мы, преодолели за все это время в составе the GazettE. Я уже говорил о том, как я хочу во время выступления подарить слушателям ощущение, что мы показываем им фильм под названием “the GazettE”. Хотя я не знаю, как это мы это осуществим. *смеется*Напоминает мировоззрение, разбитое на составные части.

Q: составные части как кирпичики из фундамента? Основа и все такое?

Ruki: мне кажется, если бы мы могли поближе рассмотреть каждый из этих фрагментов, изучить их… если бы мы это сделали, то даже восприятие старых песен изменилось бы.

Q: у меня есть к вам еще один, дополнительный вопрос немного не в тему… какими вы видите себя к концу года?

Ruki: либо меня будет трясти, либо я начну непрерывно смеяться. *смеется* [прим. Invincible Queen: истерика, короче]

Reita: мне кажется, мы должны стать морально сильнее.

Aoi: знаешь, я думаю, я просто скажу, что это был хороший год. *смеется*

English version by Ducky
Scans provided by rawkstarr23 for gazette_daily @ LJ

14 ответов на Zy No. 53 The GazettE special feature article

  1. Спасибо :)
    Когда я слышу, как они говорят, что «обленились», мне хочется пойти и убиться… если они лентяи, то мы тогда кто??
    ах, мне так надоело постоянно слышать это
    кажется, у Аоя запущенная стадия звездной болезни уже.
    И похоже, что истерика у Руки начнется гораааздо раньше конца года.
    Еще раз спасибо за интервью.

  2. спасибо за перевод! ))
    да…»обленились»…из их уст это ТАК звучит…мы тогда вообще всю жизнь ничего не делаем…лентяйничаем…XD

  3. спасибо большое за перевод))))

  4. Спасибо за перевод.

  5. чтобы я так ленилась, как они х)
    вначале сложилось впечатление, что газе не очень-то и хотели отвечать на вопросы оО

  6. Интересно, спасибо:-D

  7. спасибо за интервью)

  8. я задам тупой вопрос. что значит «сменили рекорд-лэйбл?это они чё с PSC свалили?

  9. PSC — не рекорд-лэйбл, а управляющая компания — т.е. менеджмент

  10. mizscandal,пасибки! Просветила:)

  11. а я бы хотела так облениться!
    *потому что, у меня, к примеру, нет времени стока п**деть, как у них! а иногда таааак хочется>< *
    Ri, Аой стебется *шепотомXDDD*

    спасибо за перевод!

  12. Snakepit, я понимаю что он стебется, но не могла же я пропустить такую красивую фразу XDDD

  13. Аой просто убил… я его не поняла… он часто так на вопросы отвечает?
    а вообще эти перемены… страшновато.. неужели от них потребуют сменить внешний вид «мы не можем просто внезапно измениться. Это может неприятно удивить самых преданных из них.»
    это было бы шоком!

    а может кто-то объяснить что есть «рекорд-лэйбл» и за что он отвечает?

  14. «рекорд-лэйбл» — компания, которая занимается звукозаписью, предоставлят студийные помещения, технический персонал и т.п.

Прокомментировать

Вы должны быть авторизованы для комментирования.